b) Richesse, pouvoir et statut sont des mesures de la masculinité;
(ب) الثروة والسلطةوالمركز هي مقاييس الذكورة.
Le Portugal a indiqué que l'autorité centrale désignée était la suivante:
وذكرت البرتغال أن السلطةالمركزية المعيّنة هي:
Oui, nous sommes décentralisés, il n'y a pas d'organigramme.
بكل تأكيد, لاتوجد لدينا سُلطةمركزية .ولاهيكل سلطة تقليدي
La Slovénie a indiqué que l'autorité centrale serait le Ministère de la justice.
وذكرت سلوفينيا أن السلطةالمركزية ستكون وزارة العدل.
i) Aider les États Membres à créer des autorités centrales;
`1` مساعدة الدول الأعضاء على إنشاء سلطاتمركزية؛
La transparence de l'action menée par l'autorité centrale devrait faire l'objet d'un contrôle accru;
وتُخضِع، بالإضافة إلى ذلك، عمل السلطةالمركزية لمراقبة تضمن الشفافية؛
En cas de nécessité, les organes du pouvoir exécutif prennent part aux négociations.
ويمكن أن تشارك السلطاتالمركزية، عند الضرورة، في هذه المفاوضات.
Il a également recommandé de renforcer les relations entre le pouvoir central et les municipalités.
وتوصي اللجنة أيضا بتدعيم الروابط بين السلطةالمركزية والبلديات.
Le paragraphe 24 du même article dispose que la demande est exécutée aussi promptement que possible et que l'État requis doit tenir compte dans toute la mesure possible de tous délais suggérés par l'État partie requérant et qui sont motivés.
فإذا أحالت السلطةالمركزية الطلب، على سبيل المثال إلى المحكمة المختصة، تطالب السلطةالمركزية بتشجيع التنفيذ السريع والفوري للطلب.
On a également mis en avant la nécessité de désigner une autorité centrale comme le prévoyait la Convention contre la criminalité transnationale organisée.
وشُدّد أيضا على أهمية تعيين سلطةمركزية لهذا الغرض، وفقا لاتفاقية الجريمة المنظمة.